Wiwi to
L'histoire retiendra "wiwi to" comme le premier embryon de phrase de Judikael. "Wiwi to" pour "Le kiwi est tombé". Forcément une histoire de bouffe, c'est son truc ! Depuis 2 mois que nous sommes en Bretagne il a bien développé son vocabulaire, même si en général il ne dit que la moitié du mot.
Je profite de ce message pour vous donner des nouvelles de la famille. J'ai trouvé du travail, je commence lundi. Je retourne enseigner au CIEL où j'ai mes habitudes depuis une dizaine d'années déjà, le temps passe vite ! Je débute tranquillement par une semaine de français général pour un groupe constitué majoritairement de Chinois, je ne serai donc pas dépaysée ! Et ensuite le 24 mars je prends en charge un groupe d'officiers saoudiens, et ce jusqu'à fin juin. De 9h15 à 15h30, sauf le vendredi où on finit à 12h15. Des cours intensifs, donc !
John retourne à Chengdu le 17 mars. Il a bien avancé dans son mémoire de master. On ne sait pas encore quand aura lieu sa soutenance, donc sa date de retour n'est pas fixée.
Et qui s'occupera de Judikael alors ? Il ira un peu plus souvent à la halte-garderie, où, sociable comme il est, il se plaît beaucoup. Mais celle-ci étant victime de son succès, elle ne peut pas l'accueillir tous les jours. Heureusement Mamie s'est portée volontaire pour le baby-sitting et on pourra compter sur Yéyé et les ayi pour la seconder.