Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Maïwenn
11 décembre 2017

Cochons, et autres animaux

L'association Div Yezh Plougastell (parents des élèves bilingues) avait organisé une sortie à la ferme samedi. Un élevage de cochons bio à Kervilavel. Nous n'avons pas entendu beaucoup de breton, mais nous avons vu des cochons prenant leurs aises dans les bois.

Les mères et Maurice, le verrat tacheté. Deux races sont représentées, les Piétrain et les Duroc, mais je ne sais pas faire la différence.

P1110165

Ces cochons suivent un régime à base de lait de vache, complété par des céréales, des légumes, et ce qu'ils peuvent gratter dans la terre. Il paraît que c'est ce qui se faisait avant en Bretagne : on donnait aux cochons une partie du lait écrémé issu de la fabrication du beurre.

P1110167

Des petits de 2 mois. Ils ont frnchement l'air heureux !

P1110170

Difficile de croire que ceux-ci n'ont que 3 semaines de plus.

P1110172

Et ces princes sont prêts pour l'abattoir.

P1110179

 

Dimanche, les héros étaient un hérisson et un canard : cinéma en breton à Brest. Nous avons vu Nedeleg dizerc'h e Flåklypa, un dessin animé norvégien doublé en breton. (De la neige pour Noël, en français).

Nedeleg_dizerch_e_Flaklypa_424

Un immense succès au pays des Trolls puisqu'il a totalisé 1 million d'entrée pour 5 millions d'habitants. Et c'est vrai que c'était très beau, loin des images de synthèse habituelles, avec une histoire sympa. Mais trop compliquée pour les petits ne maîtrisant pas encore bien le breton, d'autant que le débit était rapide. Le doublage était très bien fait d'ailleurs, avec un savoureux Yann-Fañch Kemener en voix off. Par contre, gros regret : pas un seul personnage féminin ! Pour un film de 2013, scandinave de surcroît, c'est décevant !

Un petit extrait quand même parce qu'on a passé un bon moment : https://vimeo.com/211901169 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
S
La classe !
Répondre
S
Je suis impressionnée par le doublage en breton : il me semble savoir que ça coûte hyper cher de doubler un film, c'est donc qu'il y a un marché ? Ou c'était un projet expérimental ?
Répondre
Maïwenn
Publicité
Derniers commentaires
Archives
Publicité